谷歌翻譯軟件現大量侮辱貶低性詞匯惹惱同性戀_線上娛樂城登入資訊

  據ABC Nes,近日有用戶反應當他們在google的翻譯軟件中鍵入gay(同性戀)這個單詞時,軟件中會出現大批負面的、帶有玷辱性的貶低同性戀的詞匯辯白。隨后,google對此事發布了認錯宣示,并表示已經對這些帶有玷辱性詞匯的翻譯軟件進行了必須的辯白刪除。

  一位名為Andre Banks的用戶向ABC Nes反必出金 娛樂城應稱,當他在google翻譯軟件中鍵入同性戀這個詞時,他恐慌地發明了多個反同性戀的毀謗詞匯成為了工具中默認娛樂城賭場活動日曆的同義詞。對此,Andre Banks十分惱怒,而他是同性戀平等組織All Out的主席。

  隨后,Banks在不到一天的時間內蒐集到多達51000人簽名的抗議書,此事引起了google的高度注意。google講話人示知ABC Nes,公司已經將翻譯軟件中的算法進行了調換,并就此事向用戶認錯。

  google講話人稱:我們對翻譯軟件給您造成的困擾,致以娛樂城常見優惠最深的歉意。我們的系統翻譯程序重要基于網上已有的娛樂城體驗金攻略翻譯。所以,我們很看重用戶的反饋信息。

娛樂城出金問題

  Banks表示:人們每日都會利用google翻譯了解這個世界,吸取新的語言,并試著進行切磋。我們想要的只是平凡的文字辯白,而非人們用來貶低我們的可惡詞匯。

  google能為用戶提供最精確的文字翻譯,這是一件相當主要的事情。我們很開心google在數小時之內做出了回應,而非幾周甚至是幾個月, Banks增補道。(易木)